Live Session

Falling Slowly (feat. Diana Wang) [Live Session]

林俊傑 · Live Session

歌曲描繪在情感糾葛中尋找希望與自我救贖的過程。

94,717 次觀看 5,312 人喜歡 4.42104 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
調性C 大調 節奏129 BPM 情緒歡快 AI 音訊分析
I don't know you but I want you
我不認識妳卻想和你在一起
All the more for that
更想進一步的瞭解妳
Words fall through me and always fool me
但卻無法言說 總是在愚弄我
And I can't react
卻不敢回應妳
Games that never amount
To more than they're meant
Will play themselves out
遊戲永遠只是遊戲
終有一天會完結
Take this sinking boat and point it home
乘著那將沉的船回家
We've still got time, raise your hopeful voice
我們還有時間 就揚起你那希望的歌聲
You had the choice, you've made it now
妳仍有選擇 妳已經做了決定
Falling slowly, eyes that know me
慢慢地 緊閉的雙眼
And I can't go back
我... 再也回不去了
Moods that take me and erase me
憂傷吞噬了我
And I'll paint it black
而世界則陷入一片黑暗
You have suffered enough and warred with yourself
妳歷經足夠的苦難與折磨,
It's time that you won
是時候為妳自己贏得勝利了
Take this sinking boat and point it home
乘著那將沉的船回家
We've still got time, raise your hopeful voice
我們還有時間 就揚起你那希望的歌聲
You had the choice, you've made it now
妳仍有選擇 妳已經做了決定
Take this sinking boat and point it home
乘著那將沉的船回家
We've still got time, raise your hopeful voice
我們還有時間 揚起你那希望的歌聲
You had the choice, you've made it now
妳仍有選擇 妳已經做了決定
Falling slowly, sing your melody
慢慢地 唱出妳的旋律
I'll sing it now
我也將和著妳的聲音
call and I'll sing along
呼喚我 我將和著你的聲音
Falling Slowly (feat. Diana Wang) [Live Session] - 林俊傑 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/林俊傑-Falling-Slowly-(feat.-Diana-Wang)-[Live-Session]-213116
對拍微調
I don't know you but I want you
I don't know you but I want you
wǒ bú rèn shí nǎi què xiǎng hé nǐ zài yì qǐ
我不認識妳卻想和你在一起
All the more for that
All the more for that
gèng xiǎng jìn yí bù de liào jiě nǎi
更想進一步的瞭解妳
Words fall through me and always fool me
Words fall through me and always fool me
dàn què wú fǎ yán shuō zǒng shì zài yú nòng wǒ
但卻無法言說 總是在愚弄我
And I can't react
And I can't react
què bù gǎn huí yīng nǎi
卻不敢回應妳
Games that never amount
Games that never amount
To more than they're meant
To more than they're meant
Will play themselves out
Will play themselves out
yóu xì yǒng yuǎn zhǐ shì yóu xì
遊戲永遠只是遊戲
zhōng yǒu yì tiān huì wán jié
終有一天會完結
Take this sinking boat and point it home
Take this sinking boat and point it home
chéng zhù nà jiāng chén de chuán huí jiā
乘著那將沉的船回家
We've still got time, raise your hopeful voice
We've still got time, raise your hopeful voice
wǒ mén huán yǒu shí jiàn jiù yáng qǐ nǐ nà xī wàng de gē shēng
我們還有時間 就揚起你那希望的歌聲
You had the choice, you've made it now
You had the choice, you've made it now
nǎi réng yǒu xuǎn zé nǎi yǐ jīng zuò le jué dìng
妳仍有選擇 妳已經做了決定
Falling slowly, eyes that know me
Falling slowly, eyes that know me
màn màn dì jǐn bì de shuāng yǎn
慢慢地 緊閉的雙眼
And I can't go back
And I can't go back
wǒ ... zài yě huí bú qù le
我... 再也回不去了
Moods that take me and erase me
Moods that take me and erase me
yōu shāng tūn shì le wǒ
憂傷吞噬了我
And I'll paint it black
And I'll paint it black
ér shì jiè zé xiàn rù yí piàn hēi àn
而世界則陷入一片黑暗
You have suffered enough and warred with yourself
You have suffered enough and warred with yourself
nǎi lì jīng zú gòu de kǔ nán yǔ zhé mó ,
妳歷經足夠的苦難與折磨,
It's time that you won
It's time that you won
shì shí hòu wéi nǎi zì jǐ yíng dé shèng lì le
是時候為妳自己贏得勝利了
Take this sinking boat and point it home
Take this sinking boat and point it home
chéng zhù nà jiāng chén de chuán huí jiā
乘著那將沉的船回家
We've still got time, raise your hopeful voice
We've still got time, raise your hopeful voice
wǒ mén huán yǒu shí jiàn jiù yáng qǐ nǐ nà xī wàng de gē shēng
我們還有時間 就揚起你那希望的歌聲
You had the choice, you've made it now
You had the choice, you've made it now
nǎi réng yǒu xuǎn zé nǎi yǐ jīng zuò le jué dìng
妳仍有選擇 妳已經做了決定
Take this sinking boat and point it home
Take this sinking boat and point it home
chéng zhù nà jiāng chén de chuán huí jiā
乘著那將沉的船回家
We've still got time, raise your hopeful voice
We've still got time, raise your hopeful voice
wǒ mén huán yǒu shí jiàn yáng qǐ nǐ nà xī wàng de gē shēng
我們還有時間 揚起你那希望的歌聲
You had the choice, you've made it now
You had the choice, you've made it now
nǎi réng yǒu xuǎn zé nǎi yǐ jīng zuò le jué dìng
妳仍有選擇 妳已經做了決定
Falling slowly, sing your melody
Falling slowly, sing your melody
màn màn dì chàng chū nǎi de xuán lǜ
慢慢地 唱出妳的旋律
I'll sing it now
I'll sing it now
wǒ yě jiāng hé zhù nǎi de shēng yīn
我也將和著妳的聲音
call and I'll sing along
call and I'll sing along
hū huàn wǒ wǒ jiāng hé zhù nǐ de shēng yīn
呼喚我 我將和著你的聲音
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:15.25]I don't know you but I want you
[00:15.92]我不認識妳卻想和你在一起
[00:21.97]All the more for that
[00:24.42]更想進一步的瞭解妳
[00:29.25]Words fall through me and always fool me
[00:31.79]但卻無法言說 總是在愚弄我
[00:36.44]And I can't react
[00:40.09]卻不敢回應妳
[00:44.05]Games that never amount
[00:48.46]To more than they're meant
[00:52.22]Will play themselves out
[00:55.48]遊戲永遠只是遊戲
[00:56.08]終有一天會完結
[01:02.39]Take this sinking boat and point it home
[01:07.51]乘著那將沉的船回家
[01:10.51]We've still got time, raise your hopeful voice
[01:18.82]我們還有時間 就揚起你那希望的歌聲
[01:21.40]You had the choice, you've made it now
[01:26.36]妳仍有選擇 妳已經做了決定
[01:49.52]Falling slowly, eyes that know me
[01:55.33]慢慢地 緊閉的雙眼
[01:56.85]And I can't go back
[01:59.30]我... 再也回不去了
[02:03.82]Moods that take me and erase me
[02:08.44]憂傷吞噬了我
[02:11.10]And I'll paint it black
[02:14.15]而世界則陷入一片黑暗
[02:18.13]You have suffered enough and warred with yourself
[02:24.97]妳歷經足夠的苦難與折磨,
[02:26.41]It's time that you won
[02:28.94]是時候為妳自己贏得勝利了
[02:36.62]Take this sinking boat and point it home
[02:44.44]乘著那將沉的船回家
[02:44.61]We've still got time, raise your hopeful voice
[02:54.25]我們還有時間 就揚起你那希望的歌聲
[02:55.69]You had the choice, you've made it now
[03:01.61]妳仍有選擇 妳已經做了決定
[03:02.98]Take this sinking boat and point it home
[03:05.09]乘著那將沉的船回家
[03:06.35]We've still got time, raise your hopeful voice
[03:08.65]我們還有時間 揚起你那希望的歌聲
[03:09.10]You had the choice, you've made it now
[03:10.05]妳仍有選擇 妳已經做了決定
[03:10.91]Falling slowly, sing your melody
[03:14.19]慢慢地 唱出妳的旋律
[03:14.36]I'll sing it now
[03:18.62]我也將和著妳的聲音
[03:51.72]Call and I'll sing along
[03:52.45]呼喚我 我將和著你的聲音
移調 原調
C
I don't know you but I want you
A#GmDmDCmFAmDm
我不認識妳卻想和你在一起
CAmF
All the more for that
AmA#GmCAmD
更想進一步的瞭解妳
GDm
Words fall through me and always fool me
F
但卻無法言說 總是在愚弄我
EmCGmAmCF
And I can't react
Dm
卻不敢回應妳
CAmFC
Games that never amount
A#C
To more than they're meant
DmGEmCGmDm
Will play themselves out
G
遊戲永遠只是遊戲
DmGmA#GmDmGCA#CGmF
終有一天會完結
CCmFCF
Take this sinking boat and point it home
CAmCAm
乘著那將沉的船回家
DGDDmDAmCAm
We've still got time, raise your hopeful voice
CEmA#
我們還有時間 就揚起你那希望的歌聲
CFmCAmCAm
You had the choice, you've made it now
FGmCDmGmGGmEmGCCmCFmBmA#mA#A#mA#CDAmDmAGmCFFm
妳仍有選擇 妳已經做了決定
AmCFmFGCFDmFA#
Falling slowly, eyes that know me
A#mA#
慢慢地 緊閉的雙眼
CA
And I can't go back
DmFGm
我... 再也回不去了
CmFCFmFA#
Moods that take me and erase me
FDmF
憂傷吞噬了我
CF
And I'll paint it black
DmAmDm
而世界則陷入一片黑暗
DD#FA#D#A#FCmAmCmC
You have suffered enough and warred with yourself
Am
妳歷經足夠的苦難與折磨,
DmA#A#mC
It's time that you won
AmDmEmDmGmCGm
是時候為妳自己贏得勝利了
A#DmD#GmCDmGmDmA#
Take this sinking boat and point it home
乘著那將沉的船回家
CD#AmCDmGmFFmC
We've still got time, raise your hopeful voice
A#F
我們還有時間 就揚起你那希望的歌聲
A#FmFAmA#C
You had the choice, you've made it now
CmA
妳仍有選擇 妳已經做了決定
Dm
Take this sinking boat and point it home
EmDm
乘著那將沉的船回家
GmDmGmC
We've still got time, raise your hopeful voice
Cm
我們還有時間 揚起你那希望的歌聲
C
You had the choice, you've made it now
GmAm
妳仍有選擇 妳已經做了決定
CDmEmF
Falling slowly, sing your melody
Dm
慢慢地 唱出妳的旋律
D#GmFCCm
I'll sing it now
FmFDmA#G#A#A#mGmCmFFmDmA#G#mG#A#DmA#FDmAmFCmAmCFDmFCDmFCFCDCm
我也將和著妳的聲音
CF
Call and I'll sing along
A#FDmA#FCAmDAEADmA#DmGmCmCCmAAmDmAGGmCFmFA#A#mDmA#FCDmAEmGmFGmAmCDDmADmADmDDmDDmDDmDDmDDmC#mG#mFmDCmFmF#mEC#F#mEm
呼喚我 我將和著你的聲音

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

AI 從音訊辨識的主旋律(以 C 調為 1,數字上下點為高低八度)。為自動估計、個別音可能有誤,僅供哼唱抓調參考,非正式樂譜。彈唱請看「和弦」分頁。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《Falling Slowly (feat. Diana Wang) [Live Session]》調性為 C 大調、速度約每分鐘 129 拍、整體情緒歡快。主要和弦為 C、Dm、F、A#。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

歌曲描繪在情感糾葛中尋找希望與自我救贖的過程。

情感矛盾、自我救贖、希望與抉擇。

憂鬱、矛盾、希望、孤寂。

使用「沉船」象徵困境,「黑暗」隱喻情緒低潮,「旋律」代表連結與救贖。重複段落強調決心與希望。

重點句解讀

1. 「我不認識妳卻想和你在一起」:表達對陌生人的強烈吸引力,反映情感的矛盾與無法自持。

2. 「乘著那將沉的船回家」:以沉船比喻困境,暗示在絕境中尋找出路與歸屬。

3. 「你已有選擇,你已做了決定」:強調個人主體性,面對命運時的主動抉擇與承擔。

4. 「我將和著妳的聲音」:象徵情感連結與共同前行,展現陪伴與支持。

獨處沉思、面臨抉擇時、需要鼓勵與安慰時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首現場版的《Falling Slowly》總讓我想起深夜獨處時,心裡那種說不出的掙扎。林俊傑的嗓音像層薄霧,把「不認識卻想靠近」的矛盾情緒包覆得恰到好處,副歌那段「乘著將沉的船」的意象,彷彿在說人生總有時刻需要放手一搏。特別注意前段「遊戲終究會結束」那句,唱得極輕卻有種釋然,像極了某種隱忍的堅強。Diana Wang的和聲像月光灑在海面,讓整首歌多了層柔韌的光暈,聽的時候總會不自覺放慢呼吸,好像這樣就能接住歌裡那些未說出口的希望。

歌曲冷知識

・歌詞以「將沉的船」作為核心意象,象徵在一段搖搖欲墜的關係中,選擇放下執著並共同尋找歸途的勇氣。

・對比原文「And I’ll paint it black」與譯詞「世界則陷入一片黑暗」,精準捕捉了面對情感消逝時,那種無力感擴散至感官的絕望氛圍。

・中英文歌詞交織的編排,不僅保留了原曲的詩意節奏,更透過對話般的翻譯,層層遞進地傳達出從猶豫、掙扎到最終選擇陪伴的心路歷程。

・這首歌適合作為深夜沉澱時的背景音樂,在緩慢的旋律中,與自己對話並尋找那份「揚起希望」的力量。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Falling Slowly (feat. Diana Wang) [Live Session]的歌詞在講什麼?

歌曲描繪在情感糾葛中尋找希望與自我救贖的過程。

Falling Slowly (feat. Diana Wang) [Live Session]是誰作詞作曲的?

Falling Slowly (feat. Diana Wang) [Live Session](林俊傑)作詞 Glen Hansard、Marketa Irglova,作曲 Glen Hansard、Marketa Irglova。

Falling Slowly (feat. Diana Wang) [Live Session]是誰唱的?

Falling Slowly (feat. Diana Wang) [Live Session]由林俊傑演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌